2月14日,谷爱凌在比赛间隙等分数时淡定吃起韭菜盒子,瞬间上了热搜,不过赛后接受采访时,青蛙公主”对于如何将韭菜盒子翻译成英文懵了,直言自己的英语真是完蛋了。据了解,韭菜盒子的正式英文名称是Fried Chinese Leek Dumplings”(油煎中国韭葱饺子),但是众多网友都感觉太过无趣,纷纷出谋划策。有人建议用Jiucai Box,简单明了还好机,更有人直接暴力地翻译成Jiucaihezi,这也得到了很多网友的支持,毕竟已经出圈了,要自信?...
特别声明:本页面标签名称与页面内容,系网站系统为资讯内容分类自动生成,仅提供资讯内容索引使用,旨在方便用户索引相关资讯报道。如标签名称涉及商标信息,请访问商标品牌官方了解详情,请勿以本站标签页面内容为参考信息,本站与可能出现的商标名称信息不存在任何关联关系,对本页面内容所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。(反馈错误)